Overblog Suivre ce blog
Editer l'article Administration Créer mon blog
Le pays du Tseu

Quèques padzes su noton patouâs

10 Avril 2015 , Rédigé par michel lapalus Publié dans #Cardzîre

"J'apprends le patois de chez moi" (haut maconnais) est provisoirement terminé. En voici la trentaine de pages en version word ou odt que vous pourrez modifier, améliorer, remplacer selon le patois de chez vous. Une version PDF existe sur "Pages" après le paragraphe 9 dans "J'apprends le patois de chez moi.

Nos arrières grands parents étaient bilingues, pourquoi pas nous... ?

Quèques padzes su noton patouâs

Partager cet article

Repost 0

Commenter cet article

le m'tse 13/04/2015 09:40

Je crois qu'il y a tout de même une barrière (petite?) entre la "barrire" et la "barrère"

L'Eric 12/04/2015 20:29

Bravo pour cette belle initiative ! Les cantons de Matour et Tramayes, auxquels il faudrait ajouter l'extrême sud du canton de Cluny, ont des parlers légèrement différents de ceux de leurs voisins Charolais et Brionnais. Alors, en effet, il semble justifié d'accorder à ce trait d'union entre Charolais-Brionnais et Mâconais une place (et un dictionnaire) dans l'archipel linguistique du Tseu.