Les beaux oeufs à couver
Il s'agit ici d'une petite histoire, librement adaptée par mes soins, qui avait été publiée initialement en patois de la Bresse louhannaise par Jacques Roy dans "Les Contes de Panurge" (1949). Selon un dicton local, "y a qu' les mentous qu'ant d'brâves...
Cardzot n° 60
Le thème du cardzot était le mariage mais, comme toujours, nous avons digressé ; cela m'a permis de relever quelques mots et expressions conçus hors mariage, tout comme certains marmots d'ailleurs. Over-Blog étant de plus en plus caractériel, je n'ai...
Le ch'tit Dzan a tsé dans le ria
Le ch’ti Dzean a tsé dans le ria Le Yaude enveuille son chti Dzean cri les vatses dans l’ pré et li dit de s’dépetsi, mais quand l’Dzean arreuve dans l’pré o trove pas les vatses, ni les tseuvres ; y sont passa dans l’pré du Toine. A vou passa l’bouesson...
Nous n'en sommes pas loin, à vol d'oiseau !
A l'Ouest du Pàys du Tseu nous pénétrons en territoire bourbonnais mais nous sommes bien loin d'être dépaysés par le patois de certains cantons tels que celui de Varennes, entre Saint-Pourçain et La Palisse ou encore celui de Lurcy-Lévis, si loin déjà,...
Les laitages
Le lait et ses dérivés ont toujours constitué une activité non négligeable dans notre région. D'abord, il fallait « tiri les vatses » (traire les vaches) en recueillant leur lait dans une « seuille » (seau à traire). On avait également besoin d'un petit...
La beûille
Ce jour-là, il n'y avait pas d'eau au bord de la pierre du vieux lavoir, depuis longtemps inutilisé. Voici un petit texte de B, Hartmann, une patoisante qui raconte un de ses souvenirs. La parité dans le patois?? J'ai laissé un peu d'écriture phonétique...
LA GRANDE LESSIVE
Faire la « beuille » (la lessive) était naguère une tâche ni simple ni banale, à une époque où il fallait encore tirer l'eau du puits. Cet événement, car c'est bien là le terme le plus approprié, ne se produisait qu'une ou deux fois l'an et s'étalait...
Le loup et le renard (version en patois de Germolles)
J'ai trouvé, dans un ouvrage de 1887, dirigé par Léon Clédat et consacré à l'étude des patois, une version du "Loup et le Renard" recueillie par M. Combier et écrite selon le système de transcription mis au point par M. Clédat à la fin du XIXe s. Voici...