Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Le pays du Tseu

Y a pas meû que d'mandzi s'que nos piante !!

27 Mars 2015 , Rédigé par michel lapalus Publié dans #Cardzîre

Y a pas meû que d'mandzi s'que nos piante !!

Vos avi ti le temps de fâre un dzardin ? Y é quaziman des vacances un dzardin ! Y a du monde qu'en fan un tot ch'tit ! Y a pas meû que d'mandzi s'que nos piante !!

Il y a encore dans le jardin d’autres légumes, plantes et animaux à traduire en patois. Vos idées sont les bienvenues…En voici une petite liste à compléter...

 

 

Les légumes

 

Le chou…le tsou

Le chou pommé…le tsou cabu

Le chou-rave…le tsou-réve

La salade…la salède

Les pois…les pâs

Les pois mange-tout…les pâs golus, les pâs gormands

Les haricots…les favioules

Les navets…les râves, les rêves

Les fèves…les fâves, les fèves

Les poireaux…les pores, les poraus

Les courges…les cueurdes

Les courgettes…les cordzeutes

Les carottes…les pastonades

Les betteraves rouges…les carottes rodzes

Les tomates…les tomates

Le melon… le m’lon

La mâche… la levreute, la doucète

Les pommes de terre…les treufes

Les topinanbours…les tapines

Les radis…les radis

L’épinard…l’épinard

La bette…la bleute

Le cardon…

Le concombre…

Le cresson…le creusson

Les ognons…les eugnons

L’échalotte…l’étsalote

L’ail, les aux… l’a-ye, les a-yes

Le fenouil…le fenouil

Le maïs…le troqui, le treuqui

L’oseille…l’ozeuille

Le panais…le pané

Le pissenlit…la tsicorée, la crope

Le pourpier…

La rhubarbe…

Le salsifis…

Le fraisier…le frézi, le fréji

Le persil …le persi, le parsi

La ciboule…les cives

Le thymle frisolet

Le groseiller…le gruzali

Le framboisier…le frambouâzi

Le cassis…

 

 

 

Les plantes concurrentes

 

 

L’ortie…l’eurtie

La mercurialele vnoub-ye, la margouille

Le chardon…le tsardon, le tsèrdon

Le mouron…

Le sèneçon…le seun’sson

La ravenelle…la sanve

La véronique…

Le panic faux millet(graminée)…la mière, le pané

La renouée rampante…la train-nèsse

Le plantain…le piantin

Le chiendentla gramole, l’ujerintse

 

 

 

 

Les animaux dits nuisibles”

 

 

La taupe…le darbon

Le campagnol… le mulot

La limace…la yeumace, la yeumèce

L’escargot…

La courtilère…la doure, la tarrote

Les pucerons…lespuzins, les puzons

Les doryphores…les dorifôres

La guêpe…la gueupe, la gueurionde

Le frelon…le gronde, la gorle

La teigne du poireau…la teugne du porau

La mouche de la carotte…la motse d’la pastonade

La mineuse du poireau…

 

 

Les outils

 

 

La bêche…la breusse

La bêche à dents…la triandine

La bêche à ameublir… la grelinète

La pioche…la piotse

La binette… le piotson, le beusslon, le beuchleu

Le fossoir…le fossou, le fosseret

Le râteau…le râtiau, le râtchau

Le crochet à 4 dents recourbées…le grapin

Le cordeau…le cordiau, la f’ceule

La fourche…la fortse

La brouette…la s’vire, la breute, la beurouète

Le plantoir…le piantou

Le pulvérisateurla bregnoule

La motobineuse…la motoubinouze

La tondeuse…la tondouze

La débrousailleuse…la débreusaillouze

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Partager cet article
Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article
L
Merci du commentaire; ils sont si rares! Quelques mots de légumes en morvandiau, on aimerait bien.Possible??
Répondre
A
excellent!!!!!!!suis morvandelle ..tout a fait different!!! j adore votre site nature!!!
Répondre
L
Dans les outils du jardin : la fourche à fumier qui se dit "la fortse à feumi" ou "la fortse à 4 pues". Mais aussi "le trin" en Brionnais (lexique de Michel Nioulou - Colombier-), à Saint Denis de Cabannes (42) et à Saint Etienne du Bois (Bresse).
Répondre
L
Vite fait et à l’arrache (c’ment qu’diant les dzeûnes à ch’teure), j’ai retrouvé quelques mots de mon lexique de Trivy pour confirmer et / compléter to article (amis Treuvijauds, réagissez et n’hésitez pas à faire vos commentaires si vous voulez faire progresser la connaissance de votre patrimoine linguistique !)<br /> D’abord, quelques outils :<br /> beûch’lon : (nm) petite pioche à deux dents <br /> fortsi: (nm) fourche à long manche et à trois dents<br /> grapin : (nm) croc à fumier<br /> pieûtse piate : (nf) houe<br /> piôtson: (nm) serfouette<br /> s’vire : (nf) brouette<br /> tartevelle : (nf) épouvantail<br /> vôlan : (nm) grande faucille<br /> voudze : (nm) serpe à long manche<br /> sans oublier ce mot intéressant :<br /> mangue : (nm) manche (d’un outil)<br /> Et puis quelques végétaux ; je fais confiance aux jardiniers pour séparer le bon grain de l’ivraie:<br /> favioule/ faviau : (nf/ nm) haricot<br /> herbe à cotson: (nf) renouée<br /> meûillerouze : (nf) mauvaise herbe, mercuriale<br /> ousi : (genre ?) oseille<br /> ramielle: (nf) ravenelle, moutarde sauvage, « herbe à lapin »<br /> rève : (nf) rave<br /> trainesse : (nf) sorte de lierre, (aussi herbe à cotson)<br /> tsou-gras : (nm) colza<br /> tsou-rève : (nm) rutabaga
Répondre