Le viâdze à Lyon
Voici une petite histoire rapportée par Antoine Fargeton, naguère curé des paroisses de Trambly, Clermain et Brandon, dans son livre intitulé "2 cantons: Matour et Tramayes" (1980). La narratrice se présente comme la "Mère Babette de Meûlin". Le patois...
Faut-il avoir fait l'X pour traiter du Y ?
Nous ne traiterons pas ici du pronom, du pronom adverbial ou de l'adverbe y, ni du démonstratif y (y'est lu : c'est lui), mais de la lettre y qui se trouve dans un mot tseu quelconque, à une place quelconque de ce mot. Lorsqu'il constitue la première...
La Dzane
La Jeanne était belle ; maintenant , elle est vieille ; plus des avatars de la vie que des années. Elle cherche partout, la Jeanne. Elle cherche ses galants.... Ils sont partis un jour d'été en abandonnant les foins et les moissons. Ils ne sont jamais...
La ptiète histouère dla smaiñe
Une autre petite histoire adaptée en patois de Trivy. - Le perchoir qui tombe.pdf
Les mots du patois dans les lieux-dits de Trambly(suite et fin)
Des mots de lieux-dits existent encore dans les mémoires, mais ils vont bientôt disparaître si personne ne s’occupe de les collecter et de les écrire. Ils sont là depuis longtemps, jamais traduits en français.Ils nous parlent du relief, des sources, des...
Le botse à la Mélanie
Cette histoire a été écrite par Pierre Berthoud en patois matourin; elle fait partie d'un opuscule publié par la Maison du Patrimoine de Matour joliment illustré par Hervé Dury, Adeline Barberiy et Pascale Junger. On remarquera dans ce texte, récent,...
De quoî don qu'ô vint, noute Tseu ?
C'est ce que nous avons demandé au Secrétaire Perpétuel de l'Académie du Tseu, Mario Rossi. Je passe la parole à mon camarade Joseph, appelé aussi "l'Dzouzé d'la Brire", qui va vous résumer à sa façon l'exposé magistral du professeur Rossi ; si la pertinence...
Le r'lodze du Père B'nat
Cette petite histoire en patois treuvijaud (de Trivy) est librement adaptée d'un récit anonyme rapporté par Jacques Roy dans Les Contes de Panurge (1949). - L'horloge du Père Benoît.pdf
DESCRIPTION D'UN PATOIS (TRIVY)
QUELQUES REMARQUES A PROPOS DU LEXIQUE Le vocabulaire du patois, s'il exprime à l'occasion des notions inconnues du français contemporain, n'en est pas moins contraint, dans certains cas, d' avoir recours à des périphrases pour exprimer ce qui en français...
Les mots du patois dans les lieux-dits de Trambly(suite)
2 Lieux-dits de la carte IGN Beauregard : Bieurga ...mauvaise traduction de bieurga en beauregard ; les paysans d’autrefois avaient d’autres soucis plus terre à terre que de s’extasier devant un beau paysage ! Peut-être à rapprocher du mot gaulois “briga”...