Fabuleux fabliaux
Les deux vers
Cette fable est sans doute à attribuer à Mme Marie Didier de Varennes-sur-Allier ; je l'ai retranscrite en patois charolais, ce qui nous donne l'occasion de comparer les deux parlers, bourbonnais (à gauche) et charolais (à droite). Ne comptez pas les pieds, ne cherchez pas les rimes, c'est une traduction à la volée, collant au plus près au texte original, sans prétention aucune.
Les deux vrecos Les deux veurtiaux
Dans un' allée d'nout' jardin Un soir de jin à la nuit nouère Deux ch'tits vrecos, qu'essian cousins S'expliquian, à ieu mangnière...
L'var luisant teno sa chandelle Su un gentil plant d'réséda Quant v'la son cousin qu'l'appelle L'vreco d'tarre, qu'esso en bas,
Que sorto sa tête d'un pretu "Cousin trop biau, l'monde viyon qu'toué Presoune enquière m'a apreçu... T'éclaire mieux ta route que moué...
T'reste luisant même sous la pleu... Tant qu'c'é qu't'éteindra ta lumière ? Quand don qu't'perdra ton feu Pé qui viye pu ma misère ?...
Dame ! sans te, i souffrirun pas... I m'trouverun héreux dans mon sort Mais c't'aleur qu'é trejou là Et qu'brille chaque nuit aussi fort !
-A cou moument, ou passe un ch'tit gâ Qu'mé l'var luisant sû son capiau "Aghieu cousin... i m'en va... Ou ma rin valu d'ête trop biau !
Le gâ qu'm'empourte s'appeul Destin, L'où qui m'emmeune ? I sa pas trop... Qu'a siye mâ soul d'moué, demain A m'écras'ra d'ssous son sabiot..."
L'vreco d'tarre qu'avo comprenu S'a vite cougna dans son pretu. |
Dans eune tsallée d'nout' dzardin Un sa de jun à beurant neit Deux chtits veurtiaux, qu'étint cousins S'espyiquint, à leu maniére...
L'varloupiot tnot sa tsandeulle Su un brave pyant d'réséda Quand vla so cousin que l'tseufe, L'var de târre, qu'étot en bas,
Que sortot sa téte d'un peurtus : "Cousin trop biau, les mondes wàyant qu'ta Peursonne enco m'a apercevu... T'éclares mais ton tsmin qu'ma...
Te restes lûjant miñme sos la pyou... Quand qu'y'est qu'te tueras ta yemîre ? Quand don qu'te peurdras ton fû Peu qu'nos woiye pus ma misére ?...
Dame ! sans ta, dze seuffriros pas... Dz'me trouvros heureux d'mon sôrt Mas ç'beurluton qu'est toudzo là Apeu qu'lut tsaque neit tant fôrt !"
Tot pr'un cop, y passe un ptiet gârs Qu'met l'varloupiot su son tsapiau "Adiou cousin...dz'm'en vas... Y m'a ren valu d'éte trop biau !
Le gârs qu'm'empôrte s'appeule Destin Quoî qu'ô m'emmeune ? Dze sais pas trop... Suffit qu'ô sat soul d'ma, dmain Ô m'ébeuillera sos son chabot..."
L'var de târre qu'avot compernu S'est d'achtôt beutté dans so peurtus. |
Et puis, c'est l'occasion d'appeler un chat un chat et un ver luisant un lampyre, Un petit tour sur ce site vous éclairera, si, tout comme moi, vous n'êtes pas des lumières.
http://www.dinosoria.com/ver_luisant.htm
et puis si vous êtes curieux d'en savoir un peu plus vous pouvez aller voir ici :
http://www7.inra.fr/opie-insectes/mi-phosphorescence.htm
le dernier paragraphe de cet article de 1819 vous récompensera de vos efforts.